SIG DIN MENING!


Live-tolkning

Bruger du livetolkningerne af nyhedsprogrammerne på Tegnsprogskanalen.?

Hver dag live-tolkes nyhedsudsendelserne fra DR og TV2 samt DR Deadline i tidsrummet 17 - 1930 på Tegnsprogskanalen.

Tolkningen har nu kørt i 3 år - og fra starten skulle døve vænne sig til både hastigheden og brugen af fagtermer.

Nu er Nyheder på Tegnsprog, hvor døve formidlede nyheder til døve, nedlagt - og al formidling af nyheder sker live på Tegnsprogskanalen.

Hvor meget ser du tolkningerne?

Hvad er godt?

Hvad kan gøres endnu bedre?

DDL vil meget gerne høre din mening. Hvad er status her efter 3 år?

Hilsen
Birgitte

11 svar til “Live-tolkning”

  1. Lisbeth siger:

    Live-tolkning er super.
    Jeg ser altid fra kl 17.00 til 19.30.
    Meget gerne have fremtid hele tegnsprogskanalen programmerne på hver dag og heldage. Ser spiller herrer og dame EM håndbold, underholde, Tv-avisen kl 21.00, aftenshowet. ovs. ingen tegnsprogtolk på……

  2. Kirsten Malmbak siger:

    Hej DDL.

    Tak for jeres supergode hovedspørgsmål vedr.
    Live-tolkning!

    Hermed jeres fire gode spørgsmål,
    så jeg vil prøve at svare så godt som muligt.

    Hvor meget ser du tolkningerne?
    Så ofte som muligt -
    især TV2 kl. 18.00.

    Også kl. 17.00 og kl. 17.30,
    hvis disse emner er noget for mig.

    Vedr. kl. 18.30 DR1 ser jeg på skiftevis
    via undertekster eller live-tolkning,
    for der afhænger om,
    at DR! sender det hele med undertekster eller ej

    Det er helt klart ved at slappe ved at følge via live-tolkning !!!
    Men jeg må jo også lære noget mere ved at følge via underteksterne.

    Hvad er godt?
    Live-tolkning:
    For at kunne lære nogle nye tegn f. eks. Haiti,
    som jeg ikke har kendt før!
    Også at lære at kende nye tegn f. eks sportklubber - :-)

    Hvad kan gøres endnu bedre?

    Om hvad det skal gøres endnu bedre???

    Jeg synes, at jeg er meget tilfreds
    bortsat fra småfejl - f. eks. for lyst tøj på.

    Hvad er status her efter 3 år?

    Jeg får efterhånden mere og bedre viden
    om politik-debat f. eks. klimatopmødet
    og også f. eks. bøger via Deadline kl. 17.00
    samt Kontant o.s.v. kl. 17.30.

    Kort sagt: Jeg kan IKKE undvære LIVE-TOLKNING.

    Mange hilsner fra Kirsten Malmbak

  3. Per J siger:

    Ja der er super - har brugt fra starten og kan nu ikke undvære det og kan ikke få nok.

    Da jeg flyttede måtte jeg købe speciel aktiv antenne for at kunne fange det, og det KUN for at få de nyheder igen.

    Men mange savnet nol Nyheder på Tegnsprog, fordi de ikke har kabel tv, med speciel dyr boks på eller kan fange DVB-T, de var jo på DR1…

  4. Lisbeth siger:

    Jeg er enige med Kirsten. (Jeg kan IKKE undvære LIVE-TOLKNING.)
    Da jeg har oplevet den 1 nov 2009 ændre til digital tv, vores
    tegnsprogskanalen blev pludseligt væk, i 2 uger, derefter der komme tilbage igen, HURRA og rigtigt dejligt at se den igen puha.
    Mit fysiske føler “nedtur”, hvis det ikke viser tegnsprogskanalen på.
    JEG VIL ALDRIG MERE UNDVÆRE TEGNSPROGSKANALEN.

  5. Dorrit siger:

    Jeg skriver som Dorrit privat - ikke som HB medlem. Det skal jeg gøre opmærksom på.
    Og ja jeg hænger ud hver eneste aften ved TV med livetolkningen - hvis jeg overhovedet har mulighed for det.
    For nylig under kommunevalget så jeg TV til den bitre ende. Var godt nok ved at falde af stolen til sidst ved 24 tiden. Jeg er 57 år og det er første gang jeg har kunnet se et politisk valg tolket til ende. Og dermed har kunnet følge det.
    Så det sætter også tingene lidt i perspektiv.
    Jeg savner måske en slags programside eller internetside over HVAD der bliver tolket udover TV avis hver aften. Det ved man jo med sikkerhed at den er der. Men hvad er emnet mellem 17 og 18 - og hvornår er der ekstra tolkning. Jeg savnede mere livetolkning under klimatopmødet både indenfor og udenfor (-: Måske var der tolkning - men i så fald vidste jeg det ikke.
    Live tolkning under Folketingsdebatten omkring ‘ny social tolkning til hørehandicappede personer’.
    Jeg synes at tolkene er rigtig gode og bliver hele tiden bedre.

  6. Jeg er absolut meget tilfreds, var ellers tilhænger af undertekster, men tegnsprogskanalen har efterhånden fået mig derovre, for især nu hvor Vivien er begyndt at “tolke”, det er virkelig lækkert at få den slags tolkning leveret, Ved det er ret krævende, flot klaret!

  7. Janne Wolfeld siger:

    Hej

    Jeg vil være ærlig den punkt, jeg ser sommetider livetolkning.

    Hvorfor? Det afhængig hvem tegnsprogstolk er på skærm, nogle af dem ikke leveret varer godt nok. Afhængig af deres tegnsprogbevægelse, tegnsprogsniveauer.

    Må erkendelsen savner døve tegnsprogstolke på skærmen. Har ikke set Vivien Batory endnu. Dermed kan ikke sige ret meget og samligne indholdet kvalitet.

  8. Janne Wolfeld siger:

    hov - et spørgsmål mere, har i indflydelsen på studiet?

    Grund til at jeg spørg, jeg kunne godt tænke mig at tvskærm som tegnsprogstolk benytter - ved at vise med pegfinger m.m.

    Er det ikke muligt at tvskærmen som nu kan blive størrre til fuldskærm?

    farver - tunge grå, mørket studie er lidt hård at se på. Det virker som om lys mangler.

    Er lige begyndt at se tegnsprogstolkning, pga nuværende tv gik bort, var tvunget at købe fladskærm i år. der første gang oplever ….. hvad tegnsprogskanal kalder, har hørt forskellige navne på det. Lidt nyt for mig - ser frem til fremtiden.

  9. Jørgen Sandholt siger:

    Vi har en hjemme side med stamoplysninger for tolkning af nyhederne.

    http://www.digi-tolk.dk

    Her kan man også se, at det er Døvefilm, som har det overordnede ansvar, og det er dem, der indgår aftaler med DR og TV2 om blandt andet udsendelsestider/dækning.

    Så det er også Døvefilm, der skal kontaktes omkring spørgsmål vedr. tolkning af ’special’ udsendelser; Præsidentvalg, sportsarrangementer, royale begivenheder mm. samt lyssætning og baggrund i studiet mm. De kan kontaktes på deaftv@deaftv.dk.

    Jeg har dog gjort dem opmærksom på denne diskution.

  10. Jan Holm siger:

    Hej

    Jeg følger med lidt i vinterolympiade på tv. Jeg har valg at følge til svensk tv eller norsk tv. Pga direkte tekst med live i tv for norsk og svensk. ´DR eller TV 2 er meget dårlig service til døve og hørehæmmede. Mange døve og hørehæmmede er stor interesse at sport. Svensk tv er altid sådan med til VM i fodbold, håndbold osv at live tekst siden 20 år. Jeg synes DR og Tv 2 er meget pinligt til os.
    DR og TV 2 er aldrig tekst live endnu til sport. ER DR og TV 2 stædig ???
    Fordi vi betaler licens og hvad bruger vi til licens ????
    Men super til digi-tolk til nyheder men for dårligt fordi det er altid afbryde i sport pga skifte dr til tv 2. men jeg er meget skuffet over dr og tv 2.

  11. Kirsten Malmbak siger:

    Hej Janne Wolfeld.

    Her vil jeg sige noget til dig,
    at jeg er så imponerende over dig,
    fordi du er meget modig
    ved at nævne …

    nogle af dem ikke leveret varer godt nok. Afhængig af deres tegnsprogbevægelse, tegnsprogsniveauer.

    Jeg vil også være ærlig som dig,
    for jeg er enig med dig.

    Men det er fleste tolke heldigvis gode.

    Jeg kan godt forstå dig,
    at du savner Vivian Batory,
    idet hun er der især
    jo sommetider..
    men det meste vedr.
    gensendelsen af f. eks. kontant eller penge
    kl. 17.30
    (kun tirsdag - fredag)
    og hver mandag: Tidens tegn dog kun i en halv time.

    Jeg kan godt forstå dig,
    at du ikke er klar over,
    at der findes også tegnsprogtolkning
    kl. 17.30 . 18.00 hver tirsdag - fredag.

    Idet der står IKKE på Deaftvs hjemmeside
    lige nu for tiden.

    Så det er IKKE oplysninger nok
    vedr. tolkede nyheder.

    Jeg håber på,
    at Jørgen Sandholt nu må sørge for
    at få klare og bedre meddelelser på Deaftvs hjemmeside
    vedr. tolkede nyheder.

Skriv en kommentar



Danske Døves Landsforbund
Snaregade 12, 1. sal
1205 København K
Telefon: 35 24 09 10
Teksttelefon: 35 24 09 15
Fax: 35 24 09 20
E-mail: ddl@deaf.dk
SIG DIN MENING! er stolt af at køre WordPress
Indlæg (RSS) og Kommentarer (RSS).